Цены на нефть упали в понедельник после того, как китайские экономические показатели показали слабую надежду на рост второй по величине экономики в мире.
  • 0
  • Кошик порожній

Глобальные проблемы растут, а нефть - падает

Глобальные проблемы растут, а нефть - падает

Глобальные проблемы растут, а нефть - падает

17.10.201245
Нефть марки Benchmark с поставкой в ноябре снизилась на 79 центов до $91,07 за баррель во время электронных торгов на Нью-йоркской товарной бирже. Нефть Brent, которая используется для определения стоимости международных сортов нефти, снизились на 58 центов до $113,03 за баррель в ходе торгов на лондонской бирже.

Торговые данные, опубликованные в субботу, показали, что китайский импорт возродился немного после сокращения в предыдущем месяце, но вырос лишь на 2,4%, что свидетельствует о том, что о восстановлении пока еще рано говорить. Инфляция в Китае снизилась в сентябре, но аналитики сомневаются, что это будет толчком для властей активизировать усилия по стимулированию экономики.

Экономический рост Китая упал до трехлетнего минимума (7,6% за третий квартал), и аналитики ожидают рост дальнейшего снижения до 7,3%.

В пятницу Международное энергетическое агентство опубликовало новый отчет, прогнозирующий замедление роста спроса на нефть в течение ближайших пяти лет. Он сослался на вялую мировую экономику и растущую энергетическую эффективность. Агентство также прогнозирует, что поставки будут увеличиваться отчасти потому, что производство в США из сланцевых пластов превышает ожидания. 

Інші новини розділу

наверх